代表作品

尹秀珍 Yin Xiuzhen

生于北京,毕业于首都师范大学美术系,现居住和生活在北京。从90年代初开始从事当代艺术的创作,是具有国际影响力的重要的中国女艺术家。她的作品所涉及的领域广泛,运用装置、摄影、陶瓷、绘画等手段进行实验性的创作。关注个体和群体的生活经历,“搜尽经历打草稿”。关注人和自然及环境的关系,以及社会变迁和全球化环境下个人体验的表达。作为目前全球最活跃的女性艺术家之一,尹秀珍近年来在世界范围内参与了多次重要群展。曾参加过威尼斯双年展、圣保罗双年展、光州双年展、上海双年展等,并在纽约现代艺术博物馆、荷兰格罗宁根博物馆、德国杜塞尔多夫美术馆等地举办过个人展览和项目。2014年,费顿出版社著名的“当代艺术家”系列丛书为尹秀珍出版专集,这也是继草间弥生之后的第二位入选的亚洲女性艺术家。尹秀珍的作品被英国泰特现代艺术博物馆、德国杜塞尔多夫艺术宫博物馆、荷兰格罗宁根博物馆、日本森美术馆、澳大利亚新南威尔士美术馆、尤伦斯艺术基金会、香港M+美术馆等重要的博物馆和艺术机构收藏。
Born in Beijing, graduated from the Fine Arts Department of Capital Normal University in 1989, Yin Xiuzhen now works and lives in Beijing. Since the early 1990s, she has been engaged in the creation of contemporary art. As an important Chinese female artist with international influence, Yin’s works cover a wide range of fields with the medium of installations, photography, ceramics, painting and other means for experimental creation, paying attention to the life experience of individuals and groups and "search for experience to draft". She focuses on the relationship between human and nature and the environment as well as the expression of personal experience in the context of social change and globalization. As one of the most active female artists in the world, Yin Xiuzhen has participated in many important group exhibitions worldwide in recent years, such as Venice Biennial, São Paulo Art Biennial, Kwangju Art Biennial, Shanghai Biennial. She has also held solo exhibitions in Museum of Modern Art (MOMA), Groninger Museum, Kunsthalle Dusseldorf, etc. In 2014, Phaidon Press published a special collection for Yin Xiuzhen on the famous series of "Contemporary Artists", who is also the second selected Asian female artist after Yayoi Kusama. Yin Xiuzhen's works are collected by the Tate Gallery of Modern Art in Britain, Kunsthalle Dusseldorf, Groninger Museum, Mori Art Museum, Art Gallery of New South Wales, Ullens Art Foundation, Museum+ in Hong Kong and other important museums and art institutions.

作 品

《尾喉》 Tail Throat

镜面不锈钢
Mirror stainless steel
264×402×1000cm

《尾喉》

Tail Throat

镜面不锈钢
Mirror stainless steel
264×402×1000cm
作品阐释 Introduction of the Work

我在悦来新城的海绵城市上建造一个被放大到纪念碑尺寸的汽车消声器尾喉,尾喉顶端的出气口是一个可种植用的容器,其中种植植物。用与环境共生的理念关注我们的生存环境和处境。我们现在生存的环境中充满了喧嚣嘈杂与污染。这个“消声器尾喉”具有对声音和气体控制、净化的象征意义。这个巨大的消音器尾喉,既是工业化对环境影响的思考,又是对人在被破坏的环境中困境的反思。海绵城市是看不到的,是可以感受到的,而这个装置把这样的理念放大出来。
I built a car muffler tail throat that was enlarged to the size of the monument in the sponge city of Yuelai New Town. The air outlet at the top of the tail throat is a plantable container in which plants can be planted. Focused on our living environment and situations, I used the concept of symbiosis with the environment. The environment we live in today is full of noise and pollution. This “muffler tail throat” has a symbolic meaning for the control and purification of sound and gas. This huge muffler tail throat is not only a reflection of the impact of industrialization on environment, but also a reflection on the predicament of people in a damaged environment. The sponge city is invisible but can be felt, and this device enlarges this concept.

渝ICP备96001851号     |     主办:重庆悦来投资集团有限公司     |     执行:重庆悦来投资集团有限公司新闻处
咨询服务热线:023-63670172
主办:重庆悦来投资集团有限公司
渝ICP备96001851号